168: Healing (Part II)
- Eudaemonia Records
- Oct 28, 2020
- 1 min read
Morning sun of 8 a.m. plays across his body
drawing broken patterns of gold on skin so pale
so pale
it's almost sickly and it catches
in the shadows under his eyes and the sweat of his palms
and he murmurs, Miel, but she has flown and fled and lies no more
and all that hear him are the photons disappearing
into some unfathomable void where his voice is lost
and yet he murmurs, calls
—Venez à moi
but she does not see, does not hear, lies too far away
in sunshine and honey and warmth and her flowers
sway about her as she smiles and dreams and knows
that she is free.
Note: The italicised words in the text come from the French language and may be translated as follow:
Miel - Honey
Venez à moi - Come to me
Written by: Katrine Hjulstad
Instagram: @katrinehjulstad
Publisher's note: Please note that all poetry published with Eudaemonia Records has been seen by our editors, and that the editors have suggested revisions where they see fit, but we believe that it is ultimately the writer's decision to accept or reject any suggestions and take no responsibility for which suggestions they accept or reject.
Comments